Вход Регистрация

conventional oil перевод

Голос:
"conventional oil" примеры
ПереводМобильная
  • 1. природная нефть
    2. масло без присадок
  • conventional:    1) приличный, вежливый, светский Ex: conventional manners светские манеры2) обычный, привычный, общепринятый; традиционный Ex: conventional conclusion of a letter традиционное окончание письма; Ex:
  • oil:    1) масло (обыкн. растительное или минеральное) Ex: vegetable oil растительное масло Ex: olive oil оливковое масло Ex: oil of almonds миндальное масло Ex: animal oil животный жир Ex: cod-liver oil ры
  • conventional access:    условный доступ
  • conventional aerodynamics:    аэродинамика малых скоростей
  • conventional animal:    стандартное лабораторное животное
  • conventional armaments:    обычные вооружения
  • conventional associate:    мат. стандартно ассоциированный многочлен
  • conventional atmosphere:    условная атмосфера
  • conventional backup:    резервная мощность на базе традиционных установок
  • conventional bearing:    серийный подшипник
  • conventional cab:    классическая кабина
  • conventional cargo:    обычный груз
  • conventional coke:    стандартный кокс; обычный (неформованный) кокс
  • conventional completion:    заканчивание скважины, при котором в нее опускается колонна обсадныхтруб диаметром не менее 4,5 дюйма
  • conventional coring:    1. колонковое бурение общепринятыми методами2. бурение с отборомкерна буровым наконечником
Примеры
  • Conventional oil reserves are limited by comparison.
    Запасы обычной нефти сравнительно ограничены.
  • Hence, from the theoretical view, shales containing type I kerogen are the most promising deposits in terms of conventional oil retorting.
    Так, теоретически, керогены I типа содержат больше всего нефти, и являются наиболее многообещающими залежами нефти с точки зрения классической перегонки нефти.
  • With the probable exception of conventional oil and gas, most of these resources will remain unrecoverable until technological advances allow recovery from deep water.
    За исключением, видимо, обычных нефтегазовых месторождений, большинство этих ресурсов не будет разрабатываться до тех пор, пока развитие технологии не позволит вести глубоководную их добычу.
  • With an annual production of 2,470 billion cubic metres, proved reserves at 129 trillion cubic metres are adequate for 52 years, or somewhat longer than for conventional oil.
    При годовой добыче газа в 2470 млрд. кубических метров разведанных запасов в объеме 129 трлн. кубических метров хватит на 52 года или чуть больше, чем запасов нефти, добываемой из обычных источников.
  • In 1992, production from the two operations reached a cumulative total of 1 billion barrels and yearly production is increasing steadily even as conventional oil production is declining in Canada.
    В 1992 году общий объем производства на двух предприятиях достиг 1 млрд. баррелей, и годовые объемы производства непрерывно увеличиваются, несмотря на происходящее на фоне уменьшения объемов производства обычной нефти в Канаде.